ước hẹn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Convenir, s'entendre (sur quelque chose) : "Ước hẹn" désigne l'action de se mettre d'accord avec une ou plusieurs personnes sur un plan, une rencontre ou une promesse future.
- Prendre un engagement mutuel : Le verbe implique une promesse réciproque, un pacte ou un accord conclu entre les parties.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Họ ước hẹn sẽ gặp nhau cuối năm. (Ils conviennent de se rencontrer à la fin de l'année.)
- Chúng tôi ước hẹn giữ liên lạc. (Nous nous sommes engagés à rester en contact.)
- Hai người bạn ước hẹn sẽ cùng nhau kinh doanh. (Les deux amis se sont entendus pour faire des affaires ensemble.)
Utilisation avancée
- "Ước hẹn" en tant que nom : Dans un usage littéraire ou formel, il peut fonctionner comme un nom désignant l'engagement ou la promesse elle-même.
- Ước hẹn của họ vẫn được giữ vững. (Leur engagement mutuel est toujours respecté.)
Variantes et mots apparentés
Hẹn ước (verbe) : Variante synonyme de "ước hẹn", avec le même sens de convenir ou de se promettre.
- Họ đã hẹn ước ngày tái ngộ. (Ils ont fixé la date de leurs retrouvailles.)
Lời hẹn ước (nom) : Une promesse, un serment.
- Lời hẹn ước năm xưa giờ đã phai mờ. (La promesse d'autrefois s'est maintenant estompée.)
Synonymes
- Convenir : Être d'accord sur quelque chose.
- S'entendre : Se mettre d'accord mutuellement.
- Prendre un engagement : S'engager à faire quelque chose.
Expressions idiomatiques
Ước hẹn trăm năm : Une promesse pour cent ans — une promesse d'amour éternel, souvent utilisée dans le contexte du mariage.
- Họ trao nhau ước hẹn trăm năm. (Ils se sont échangé une promesse de mariage.)
Thất ước hẹn : Manquer à sa promesse, rompre un engagement.
- Anh ta đã thất ước hẹn với tôi. (Il a manqué à sa promesse envers moi.)
- convenir; s'entendre
- Họ ước hẹn sẽ gặp nhau cuối nămils conviennent de se rencontrer à la fin de l'année